-
1 attic
[English Word] attic[English Plural] attics[Swahili Word] dari[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------ -
2 salubritas
sălūbrĭtas, ātis, f. [salubris].I.Healthfulness, wholesomeness, salubrity (class.):B.hostiarum exta, quorum ex habitu atque ex colore tum salubritatis, tum pestilentiae signa percipi,
Cic. Div. 1, 57, 131:amoenitatem hanc (sc. hujus loci) et salubritatem sequor,
id. Leg. 2, 1, 3;so of places,
id. Agr. 2, 35, 95; Varr. R. R. 1, 4, 3 sq.; Suet. Tib. 11; Auct. B. G. 8, 52; cf.:aquarum,
Liv. 42, 54 fin.; Tac. A. 12, 66; Plin. 5, 16, 15, § 72:nemorum,
id. 37, 10, 77, § 201:caeli,
Col. 1, 3, 1; Plin. 37, 12, 77, § 201; Plin. Ep. 8, 1, 3:vinorum,
Plin. 14, 6, 8, § 64 et saep.:salubritatis indicium,
id. 31, 3, 22 init. —In plur.:de salubritatibus in moenium collocationibus,
Vitr. 5, 3, 1.—Transf.: a vobis (jurisconsultis) salubritas quaedam, ab iis qui dicunt, salus ipsa petitur, healthfulness,... health (a means of safety... safety itself), Cic. Mur. 13, 29:II.salubritas et quasi sanitas Atticae dictionis,
the healthy vigor and soundness, as it were, of Attic speech, id. Brut. 13, 51 (cf. id. Or. 26, 90).—(Acc. to salubris, II.) Health, soundness, vigor (not ante-Aug.):quae ad requiem animi aut salubritatem corporum parentur,
Tac. A. 2, 33:veterem illam formam salubritati magis conduxisse,
id. ib. 15, 43:sensim toto corpore salubritas percipi potuit,
Curt. 3, 6, 16:haec remedia salubritatem faciunt,
Col. 6, 4, 2.— In plur.:Socrates dicitur salubritates corporis retinuisse,
Gell. 2, 1, 5:dicunt morbos salubritatesque circumire,
Censor. 18, 7. -
3 sanitas
sānĭtas, ātis, f. [sanus], soundness of body, health (class., = valetudo bona; opp. valetudo mala, imbecillitas; cf.I.also salus): est enim corporis temperatio, cum ea congruunt inter se, e quibus constamus, sanitas: sic animi dicitur, cum ejus judicia opinionesque concordant,
Cic. Tusc. 4, 13, 30; cf. id. ib. 3, 5, 10.Lit.:II.Apollo, quaeso te, ut des Salutem et sanitatem nostrae familiae,
Plaut. Merc. 4, 1, 13 (for which, in the old formula of prayer in Cato, R. R. 141, 3: duis bonam salutem valetudinemque; v. salus, I. A. init.): ut alimenta sanis corporibus agricultura, sic sanitatem aegris medicina promittit, Cels. prooem. init.:qui incorruptā sanitate sunt,
Cic. Opt. Gen. 3, 8 (for which, shortly before:contenti bonā valetudine): aegro interim nil ventura sanitas prodest,
Sen. Ep. 117, 26; Tac. A. 1, 68 fin.:si robur corporibus bonum, non est minus sanitas,
Quint. 5, 10, 89 N. cr.; so, corporis (with integritas), Gell. 18, 1, 5:pecoris,
Varr. R. R. 2, 1, 21:hostiae,
id. ib. 2, 5, 11: donec sanitate ossis dolor finiatur, by the healthy condition of the bone, i. e. by the bone ' s being completely healed, Cels. 8, 8 fin.:ad sanitatem dum venit curatio,
while the cure is being perfected, Phaedr. 5, 7, 12; cf.:folia ligni ad sanitatem gentium,
Vulg. Apoc. 22, 2:redire in statum pristinum sanitatis,
Ambros. in Psa. 40, 12:restitui sanitati,
to recover, Vulg. Matt. 12, 13; Sulp. Sev. Chron. 1, 13 fin.:sanitatem reddere,
Cels. 2, 8; Arn. 7, 39:pristinae aliquem sanitati restituere,
Hier. Ep. 76, 8; Sulp. Sev. Vit. St. Mart. 21:recipere sanitatem,
Just. 11, 8, 9; Cels. 6, 15 fin.:recuperare sanitatem,
Just. 20, 2, 9; 32, 3, 9.—Trop.A.Soundness of mind (opp. to passionate excitement), right reason, good sense, discretion, sanity, etc. (v. Cic. Tusc. 4, 13, 30 supra):B.sanitatem enim animorum positam in tranquillitate quādam constantiāque censebant,...quod in perturbato animo, sicut in corpore, sanitas esse non posset,
Cic. Tusc. 3, 4, 9:sua quemque fraus, suum scelus de sanitate ac mente deturbat,
id. Pis. 20, 46; pravarum opinionum conturbatio et ipsarum inter se repugnantia sanitate spoliat animum morbisque perturbat, id. Tusc. 4, 10, 23:plebem ad furorem impellit, ut facinore admisso ad sanitatem pudeat reverti,
Caes. B. G. 7, 42; 1, 42:ad sanitatem se convertere,
Cic. Sull. 5, 17:ad sanitatem redire,
id. Fam. 12, 10, 1:ad sanitatem reducere,
id. Verr. 2, 2, 40, § 98:perducere ad sanitatem,
Hirt. B. G. 8, 22; Cic. Phil. 11, 14, 37; Liv. 2, 29; 2, 45; Phaedr. 4, 25, 35:est omnino Priscus dubiae sanitatis,
Plin. Ep. 6, 15, 3.—Of style, soundness or correctness of style, propriety, regularity, purity, etc.:C.insulsitatem et insolentiam, tamquam insaniam orationis odit, sanitatem autem et integritatem quasi religionem et verecundiam orationis probat,
Cic. Brut. 82, 284:summi oratoris vel sanitate vel vitio,
id. ib. 80, 278:ut (eloquentia) omnem illam salubritatem Atticae dictionis et quasi sanitatem perderet,
lost all the healthy vigor and soundness, as it were, of Attic speech, id. ib. 13, 51 (v. salubritas, I. fin.; and cf. id. Opt. Gen. 3, 8):qui suae imbecillitati sanitatis appellationem, quae est maxime contraria, obtendunt,
Quint. 12, 10, 15; cf. Tac. Or. 23:eloquentiae,
id. ib. 25.—Rarely of other abstract things:victoriae,
solidity, permanence, Tac. H. 2, 28 fin.:metri,
regularity, correctness, Macr. S. 5, 17 fin. -
4 απολογία
ἀπολογίᾱ, ἀπολογίαspeech in defence: fem nom /voc /acc dualἀπολογίᾱ, ἀπολογίαspeech in defence: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)——————ἀπολογίαι, ἀπολογίαspeech in defence: fem nom /voc plἀπολογίᾱͅ, ἀπολογίαspeech in defence: fem dat sg (attic doric aeolic) -
5 βραχυλογία
βραχυλογίᾱ, βραχυλογίαbrevity in speech: fem nom /voc /acc dualβραχυλογίᾱ, βραχυλογίαbrevity in speech: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)——————βραχυλογίαι, βραχυλογίαbrevity in speech: fem nom /voc plβραχυλογίᾱͅ, βραχυλογίαbrevity in speech: fem dat sg (attic doric aeolic) -
6 ισηγορία
ἰσηγορίᾱ, ἰσηγορίαequal right of speech: fem nom /voc /acc dualἰσηγορίᾱ, ἰσηγορίαequal right of speech: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)——————ἰσηγορίαι, ἰσηγορίαequal right of speech: fem nom /voc plἰσηγορίᾱͅ, ἰσηγορίαequal right of speech: fem dat sg (attic doric aeolic) -
7 μακρολογία
μακρολογίᾱ, μακρολογίαlength of speech: fem nom /voc /acc dualμακρολογίᾱ, μακρολογίαlength of speech: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)——————μακρολογίαι, μακρολογίαlength of speech: fem nom /voc plμακρολογίᾱͅ, μακρολογίαlength of speech: fem dat sg (attic doric aeolic) -
8 αγορεύσει
ἀγόρευσιςspeech: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἀγορεύσεϊ, ἀγόρευσιςspeech: fem dat sg (epic)ἀγόρευσιςspeech: fem dat sg (attic ionic)ἀγορεύωspeak in the assembly: aor subj act 3rd sg (epic)ἀγορεύωspeak in the assembly: fut ind mid 2nd sgἀγορεύωspeak in the assembly: fut ind act 3rd sgἀ̱γορεύσει, ἀγορεύωspeak in the assembly: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀ̱γορεύσει, ἀγορεύωspeak in the assembly: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic) -
9 ἀγορεύσει
ἀγόρευσιςspeech: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἀγορεύσεϊ, ἀγόρευσιςspeech: fem dat sg (epic)ἀγόρευσιςspeech: fem dat sg (attic ionic)ἀγορεύωspeak in the assembly: aor subj act 3rd sg (epic)ἀγορεύωspeak in the assembly: fut ind mid 2nd sgἀγορεύωspeak in the assembly: fut ind act 3rd sgἀ̱γορεύσει, ἀγορεύωspeak in the assembly: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀ̱γορεύσει, ἀγορεύωspeak in the assembly: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic) -
10 αποδηλώσει
ἀποδήλωσιςcommunication by speech: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἀποδηλώσεϊ, ἀποδήλωσιςcommunication by speech: fem dat sg (epic)ἀποδήλωσιςcommunication by speech: fem dat sg (attic ionic)ἀποδηλόωmake manifest: aor subj act 3rd sg (epic)ἀποδηλόωmake manifest: fut ind mid 2nd sgἀποδηλόωmake manifest: fut ind act 3rd sgἀ̱ποδηλώσει, ἀποδηλόωmake manifest: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀ̱ποδηλώσει, ἀποδηλόωmake manifest: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic) -
11 ἀποδηλώσει
ἀποδήλωσιςcommunication by speech: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἀποδηλώσεϊ, ἀποδήλωσιςcommunication by speech: fem dat sg (epic)ἀποδήλωσιςcommunication by speech: fem dat sg (attic ionic)ἀποδηλόωmake manifest: aor subj act 3rd sg (epic)ἀποδηλόωmake manifest: fut ind mid 2nd sgἀποδηλόωmake manifest: fut ind act 3rd sgἀ̱ποδηλώσει, ἀποδηλόωmake manifest: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀ̱ποδηλώσει, ἀποδηλόωmake manifest: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic) -
12 απτοεπή
ἀπτοεπήςreckless in speech: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)ἀπτοεπήςreckless in speech: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)ἀπτοεπήςreckless in speech: masc /fem acc sg (attic epic doric) -
13 ἀπτοεπῆ
ἀπτοεπήςreckless in speech: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)ἀπτοεπήςreckless in speech: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)ἀπτοεπήςreckless in speech: masc /fem acc sg (attic epic doric) -
14 αρτιεπή
ἀρτιεπήςready of speech: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)ἀρτιεπήςready of speech: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)ἀρτιεπήςready of speech: masc /fem acc sg (attic epic doric) -
15 ἀρτιεπῆ
ἀρτιεπήςready of speech: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)ἀρτιεπήςready of speech: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)ἀρτιεπήςready of speech: masc /fem acc sg (attic epic doric) -
16 λέξει
λέξιςspeech: fem nom /voc /acc dual (attic epic)λέξεϊ, λέξιςspeech: fem dat sg (epic)λέξιςspeech: fem dat sg (attic ionic)λέγω 1lay: aor subj act 3rd sg (epic)λέγω 1lay: fut ind mid 2nd sgλέγω 1lay: fut ind act 3rd sgλέγω 2pick up: fut ind mid 2nd sgλέγω 2pick up: fut ind act 3rd sgλέγω 3lay: aor subj act 3rd sg (epic)λέγω 3lay: fut ind mid 2nd sgλέγω 3lay: fut ind act 3rd sg -
17 συμφράσει
σύμφρασιςcontinuous speech: fem nom /voc /acc dual (attic epic)συμφράσεϊ, σύμφρασιςcontinuous speech: fem dat sg (epic)σύμφρασιςcontinuous speech: fem dat sg (attic ionic)συμφράζομαιjoin in considering: fut ind mp 2nd sgσυμφράζομαιjoin in considering: aor subj act 3rd sg (epic)συμφράζομαιjoin in considering: fut ind mid 2nd sgσυμφράζομαιjoin in considering: fut ind act 3rd sgσυμφράζωjoin in considering: aor subj act 3rd sg (epic)συμφράζωjoin in considering: fut ind mid 2nd sgσυμφράζωjoin in considering: fut ind act 3rd sg -
18 φθέγξει
φθέγξιςspeech: fem nom /voc /acc dual (attic epic)φθέγξεϊ, φθέγξιςspeech: fem dat sg (epic)φθέγξιςspeech: fem dat sg (attic ionic)φθέγγομαιutter a sound: fut ind mid 2nd sg -
19 φράσει
φράσιςspeech: fem nom /voc /acc dual (attic epic)φράσεϊ, φράσιςspeech: fem dat sg (epic)φράσιςspeech: fem dat sg (attic ionic)φράζωpoint out: aor subj act 3rd sg (epic)φράζωpoint out: fut ind mid 2nd sgφράζωpoint out: fut ind act 3rd sg -
20 dari
------------------------------------------------------------[Swahili Word] dari[English Word] attic[English Plural] attics[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[Swahili Word] dari[Swahili Plural] madari[English Word] ceiling[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] Persian[Swahili Example] mapambo mengi kutani na mengine yakining'inia darini [Muk]------------------------------------------------------------[Swahili Word] dari[English Word] deck of a boat[English Plural] decks[Part of Speech] noun[Terminology] nautical------------------------------------------------------------[Swahili Word] dari[English Word] roof[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[Swahili Word] dari[English Word] upper floor[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------
См. также в других словарях:
Attic calendar — The Attic calendar is a hellenic calendar that was in use in ancient Attica, the ancestral territory of the Athenian polis. This article focuses on the 5th and 4th centuries BC, the classical period that produced some of the most significant… … Wikipedia
Classical Attic — is the most correct term for the Ancient Greek dialect commonly called Classical Athenian or Classical Greek. It refers to the speech form which was used in Attica, the region surrounding and including the city of Athens, in the 5th and 4th… … Wikipedia
Herodas — (Greek: polytonic|Ἡρώδας), or Herondas (the name is spelt differently in the few places where he is mentioned), was a Greek poet and the author of short humorous dramatic scenes in verse, written under the Alexandrian empire in the 3rd century BC … Wikipedia
List of Biblical commentaries — This is an outline of exegesis. Discussed are the salient points of Jewish, patristic, medieval, and modern commentaries, starting with the Jewish writers. The topic starts with the Targums, Mishna, and Talmuds. While these are not regarded as… … Wikipedia
Commentaries on the Bible — • Includes: I. Jewish Commentaries; II. Patristic; III. Medieval; IV. Modern Catholic; and V. Non Catholic Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Commentaries on the Bible Commentaries on the Bible … Catholic encyclopedia
List of biblical commentaries — This article incorporates text from a publication now in the public domain: Herbermann, Charles, ed (1913). Commentaries on the Bible . Catholic Encyclopedia. Robert Appleton Company … Wikipedia
Dithyramb — Attic relief (4th century BCE) depicting an aulos player and his family standing before Dionysos and a female consort, with theatrical masks displayed above. The dithyramb (διθύραμβος – dithurambos) was an ancient Greek hymn sung and danced in… … Wikipedia
Demosthenes — For other historical and fictional personages named Demosthenes, see Demosthenes (disambiguation). Demosthenes Bust of Demosthenes (Louvre, Paris, France) Born … Wikipedia
ancient Greek civilization — ▪ historical region, Eurasia Introduction the period following Mycenaean civilization, which ended in about 1200 BC, to the death of Alexander the Great, in 323 BC. It was a period of political, philosophical, artistic, and scientific… … Universalium
Ancient Greek phonology — is the study of the phonology, or pronunciation, of Ancient Greek. Because of the passage of time, the original pronunciation of Ancient Greek, like that of all ancient languages, can never be known with absolute certainty. Linguistic… … Wikipedia
Lysias — (Greek: Λυσίας) (born ca. 445 BC; died ca. 380 BC) was an Attic orator.LifeAccording to Dionysius of Halicarnassus and the author of the life ascribed to Plutarch, Lysias was born in 459 BC, which would accord with a tradition that Lysias reached … Wikipedia